AC | יז ויהי עם לבב דוד אבי--לבנות בית לשם יהוה אלהי ישראל
|
ASV | Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.
|
BE | Now it was in the heart of David my father to put up a house for the name of the Lord, the God of Israel.
|
Darby | And it was in the heart of David my father to build a house unto the name of Jehovah the God of Israel.
|
ELB05 | Und es war in dem Herzen meines Vaters David, dem Namen Jehovas, des Gottes Israels, ein Haus zu bauen.
|
LSG | David, mon père, avait l'intention de bâtir une maison au nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël.
|
Sch | Nun hatte zwar mein Vater David im Sinn, dem Namen des HERRN, des Gottes Israels, ein Haus zu bauen.
|
Web | And it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD God of Israel.
|